Quan Alícia Sánchez-Camacho afirma que pel que fa a l’ensenyament de
les llengües Catalunya s’hauria d’emmirallar en el model francès, sento
com les cames, de sobte, em tremolen. Déu Nostre Senyor ni el poble de
Catalunya no ho vulguin, dic, i tot seguit explico breument els motius
principals d’aquest tremolor.
Un: França i les llengües dites «regionals». França és un estat
lingüicidi, no el primer ni potser el més cruel, però sí el més
racional, aquell que ha posat entre els deures patriòtics la necessitat
de matar totes les llengües autòctones que no siguin el francès. I que
ha tingut la idea de fer-ho en nom del progrés humà i sota el famós lema
republicà de la llibertat, la igualtat i la fraternitat. Aquest
lingüicidi s’ha dut a terme sobretot gràcies a l’escola, que ha
utilitzat la por, l’amenaça, la humiliació i la delació per liquidar
unes llengües que feien nosa simplement perquè existien. I si avui ja no
fan tanta nosa és només perquè estan totes a la vora de l’extinció. Els
cadàvers, encara que continuïn remenant una mica, ja no són una
molèstia.
Dos: França i les llengües estrangeres. Els francesos encara no
s’han consolat del fet que l’anglès hagi guanyat la batalla planetària.
Pensen de bona fe que el francès és l’única llengua moralment
susceptible de ser internacional i, per tant, existeix una tendència
forta entre ells ha rebolcar-se feliçment en el monolingüisme. Aquesta
és la primera raó per la qual el sistema francès d’ensenyament de les
llengües estrangeres és objectivament desastrós. La segona raó és que
els francesos han sacralitzat tant la llengua francesa, la seva puresa i
el deure de parlar-la perfectament que tendeixen a transferir aquesta
mateixa sacralització a les altres llengües: una llengua s’ha de parlar
com cal o, si no, millor no parlar-la. Per això una multitud de
francesos passen anys aprenent anglès sense ser capaços de tenir una
conversa bàsica en aquesta llengua quan arriben al batxillerat. Si les
faltes no es toleren en francès, tampoc no es toleren en d’altres
llengües i com que és impossible progressar sense fer faltes, els
francesos no progressen. Yes?... Sorry, I don’t comprends pas.
Tres: França i el francès. Quan es va instaurar l’escola pública
obligatòria, l’objectiu d’aquesta escola era que tots els infants de
França sabessin com a mínim llegir, escriure i comptar. Objectiu
important però bàsic al qual els mestres podien dedicar tot el temps i
els carxots necessaris, i així els alumnes acabaven dominant les
complicades regles ortogràfiques franceses. Avui, es demana a l’escola
que integri molta més matèria (i sense carxots) i, per tant, el temps
disponible per ensenyar les mateixes regles ha disminuït molt.
Conseqüència: una part molt important de l’alumnat francès té un nivell
de francès escrit catastròfic. L’Acadèmia Francesa i el ministeri
d’Educació es neguen a simplificar les regles —la grandesa és la
grandesa— i es tapen els ulls per no veure com es va eixamplant el
fossar que separa les classes socials. Avui, la població francesa es
divideix en dues parts, en funció del tipus de francès que domina: el
francès acadèmic o el francès del carrer. Com ho deia un humorista: per
culpa del tall imposat per la llengua francesa, l’ascensor social és
bloquejat al subsòl i fa olor de pixat.
Autor: Joan-Lluís Lluís
Article tret de vilaweb: http://m.vilaweb.cat/opinio_contundent/4065137/joan-lluis-luis-coses-utils-saber-franca-llengues-lescola.html
dissabte, 15 de desembre del 2012
dilluns, 10 de desembre del 2012
Castelló per la Llengua
El dissabte 15 de desembre se celebren a Castelló de la Plana els actes organitzats per Castelló per la Llengua
per commemorar el 80é aniversari de les Normes de Castelló, que van
assentar les bases de normalització de la nostra llengua al País
Valencià. La signatura de les Normes de Castelló va establir un ampli
consens que ara es reprodueix ara amb la signatura d'aquest manifest per
la llengua.
En aquest comunicat es deixa en evidència l’atac al valencià que suposa l’avantprojecte de la LOMQE i el directe desmantellament dels Programes d’Immersió Lingüística i d’Ensenyament en Valencià als centres educatius. L’aparició de l’avantprojecte de la LOMQE fa que en la manifestació convocada a Castelló cobre especial rellevància la defensa del valencià com a llengua vehicular a l’ensenyament. La proposta de llei comportaria, en aquest sentit, un retrocés cap a èpoques pre-democràtiques en un àmbit que ha estat clau al País Valencià per normalitzar la nostra llengua durant més de 30 anys, l’escola.
Amb aquest comunicat, les més de 150 entitats sotasignants criden a manifestar-se a Castelló el dissabte 15 de desembre a les 18 hores des de la plaça de la Independència (La Farola). De la mateixa manera que les gairebé 250 entitats i 1.000 particulars que s'han adherit a la «Crida a la mobilització», publicada aquest novembre.
El Manifest el podeu trobar aquí: http://castelloperlallengua.blogspot.com/
En aquest comunicat es deixa en evidència l’atac al valencià que suposa l’avantprojecte de la LOMQE i el directe desmantellament dels Programes d’Immersió Lingüística i d’Ensenyament en Valencià als centres educatius. L’aparició de l’avantprojecte de la LOMQE fa que en la manifestació convocada a Castelló cobre especial rellevància la defensa del valencià com a llengua vehicular a l’ensenyament. La proposta de llei comportaria, en aquest sentit, un retrocés cap a èpoques pre-democràtiques en un àmbit que ha estat clau al País Valencià per normalitzar la nostra llengua durant més de 30 anys, l’escola.
Amb aquest comunicat, les més de 150 entitats sotasignants criden a manifestar-se a Castelló el dissabte 15 de desembre a les 18 hores des de la plaça de la Independència (La Farola). De la mateixa manera que les gairebé 250 entitats i 1.000 particulars que s'han adherit a la «Crida a la mobilització», publicada aquest novembre.
El Manifest el podeu trobar aquí: http://castelloperlallengua.blogspot.com/
dimecres, 7 de novembre del 2012
Per l'ensenyament en català: 7 de novembre, Diada de la Catalunya Nord
Aquest cap de setmana se celebrarà el 7 de novembre, Diada de la Catalunya Nord.
En el marc de la Diada, el 10 de novembre es clourà el Correllengua amb diversos actes:
15h - Escola al carrer
16h - Manifestació
17:30h - Parlaments
19:30h - Marxa de torxes
I a la nit - Concert : Tribute to jamaican music, Ebri Knight, Decrèpits
Per l'ensenyament en català!
Organitzen: Comissió 7 de novembre, CAL, La casa musical, Perpinyà.com
Més informació a l'Accent: http://www.laccent.cat/index.php/paisos-catalans/item/2925-correllengua-a-perpiny%C3%A0
En el marc de la Diada, el 10 de novembre es clourà el Correllengua amb diversos actes:
15h - Escola al carrer
16h - Manifestació
17:30h - Parlaments
19:30h - Marxa de torxes
I a la nit - Concert : Tribute to jamaican music, Ebri Knight, Decrèpits
Per l'ensenyament en català!
Organitzen: Comissió 7 de novembre, CAL, La casa musical, Perpinyà.com
Més informació a l'Accent: http://www.laccent.cat/index.php/paisos-catalans/item/2925-correllengua-a-perpiny%C3%A0
L'escola afrancesada
Un mapa inclòs els últims vuit anys en els manuals de geografia del batxillerat francès presentava com a “riscos identitaris” les sensibilitats nacionals diferents de la central en aquell estat.
París i Madrid han exhibit sempre una nul·la voluntat de millorar les relacions transfrontereres, exemplificada pel corredor mediterrani.
Autor: Òscar Palau
El ministre d'Educació, José Ignacio Wert, no és el primer ni l'únic que vol diluir la identitat catalana a les escoles, quan insisteix dia sí dia també a “espanyolitzar” l'ensenyament. Té un exemple clar on inspirar-se. Al nord, l'Estat francès ja s'ha cuidat fa molt temps d'introduir un missatge antinacionalista a les aules, potser fent menys soroll però actuant fins i tot amb més contundència, i durant segles ha contribuït a instal·lar un seguit de referents en la mentalitat dominant on tot el que surt de la identitat central francesa està considerat fora del sistema, de menor rang o, fins i tot, un perill. Això és el que denuncia el doctor en geografia Joan Becat, responsable del centre de recerques i estudis catalans a la Universitat de Perpinyà, que defensa que cal “canviar el nostre marc mental”, començant pel dels dirigents de les dues bandes de la frontera. Com a prova del procés, Becat posa un mapa (l'annex, que publicava el manual de geografia de l'editorial Nathan de París) que va estar en vigor des del 2003 fins al curs passat a les aules franceses. En concret, a les de primer de batxillerat, per a alumnes de 17 anys, que “ho han de memoritzar per obtenir el diploma i l'entrada a la universitat, i que tot sovint el mateix any voten per primera vegada”, apunta.
No calen gaires explicacions per a la il·lustració. De fet, n'hi ha prou veient-ne l'encapçalament i la llegenda: Des risques de repli identitaire. O sigui, riscos de contestació identitària, o d'aïllacionisme, segons com es tradueixi. S'observen, això sí, petites diferències de tractament en les àrees enfosquides. Mentre que es dedueix que en els casos català i basc el perill ve de l'altre cantó de la frontera i contamina el territori francès, a Còrsega i la Bretanya el problema és estrictament intern, mentre que a Alsàcia i la Savoia no s'arriben a sobrepassar límits estatals, tot i que s'hi podrien trobar perfectament influències de la vall italiana d'Aosta o de la regió alemanya de Baden-Württemberg. “Fa feredat, això és el que tenen al cap”, alerta Becat. “És una presentació cartogràfica molt esbiaixada i manipuladora, i diu ben clar que les identitats regionals són retrògrades i perilloses”, denuncia el professor, que lamenta: “Promouen una increïble intoxicació sistemàtica de la joventut i fomenten la divisió i l'animadversió.” Ni el mateix Wert ho hauria pogut planificar millor...
La reflexió de Becat, de fet, va més enllà a partir del mapa, ja que segons ell el problema de fons és que, al cap i a la fi, ni París ni Madrid han tingut mai una voluntat real d'entendre la situació catalana, i el mínim que han fet històricament és obviar-la, si no reprimir-la. Una mostra explícita: els models de cooperació per als espais transfronterers, avui simplement inexistents. “Els estats francès i espanyol presenten una evident incapacitat per tractar-los, i si ens fiem de les aparences, una gran reticència política a fer-ho”, sosté l'expert. Una incapacitat que, tot i que admet que “l'efecte frontera costarà molt d'atenuar”, encara es posa més en evidència en una època en què les rígides ratlles històriques a Europa s'esborren per a la gent i les empreses, i els avenços tecnològics minimitzen qualsevol problema per construir noves infraestructures als Pirineus, veient les que s'han fet als Alps. “Mai han tingut cap interès de millorar les relacions entre la Catalunya del nord i la del sud, tenim obstacles naturals i estatals”, lamenta Becat. I ho exemplifica amb una altra aspiració històrica irresolta: el corredor mediterrani.
“No ens poden obviar”
A França, sempre s'han prioritzat més les connexions cap al nord i l'est que no pas cap al sud. I a Espanya, la situació de Madrid és “angoixant”, ja que està “doblement marginada”: políticament i geogràficament. Per això entén els “esforços” per connectar la ciutat a Europa, en part avalats per França perquè li ha interessat potenciar el corredor atlàntic fins a París, passant pel País Basc. Tot plegat, “perjudicant sobretot ciutats com València, i sacrificant el corredor mediterrani, el més viable econòmicament”. I amb un potencial “tan increïble que funcionarà de seguida que estigui acabat i marginarà definitivament Madrid com a ciutat”, opina el geògraf.
Becat, de fet, conclou la reflexió amb un missatge optimista: “Passi el que passi, ni Espanya, ni França, ni Europa poden obviar els Països Catalans, perquè Catalunya té més pes que Portugal, i el doble que Grècia o Irlanda, és com un país nord-europeu”, apunta. I amb la posada en marxa de l'alta velocitat transfronterera, prevista definitivament, ara ja sí, per a la primavera vinent, “Barcelona ja no serà perifèrica sinó que quedarà a prop del cor, de l'Europa activa”. I és que, s'hi posin com s'hi posin al sud i al nord, la realitat acaba caient pel seu propi pes.
Por
Joan Becat tem que el mapa “justifica per endavant possibles intervencions antidemocràtiques contra aquestes identitats en nom de la permanència d'un estat centralitzat”
* Imatge: Mapa publicat a la plana 79 del manual de geografia per a batxillerat de l'editorial parisenca Ntahan
Article publicat a el Punt: http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/3-politica/17-politica/590021-lescola-afrancesada.htmlhttp://www.elpuntavui.cat/noticia/article/3-politica/17-politica/590021-lescola-afrancesada.html
París i Madrid han exhibit sempre una nul·la voluntat de millorar les relacions transfrontereres, exemplificada pel corredor mediterrani.
Autor: Òscar Palau
El ministre d'Educació, José Ignacio Wert, no és el primer ni l'únic que vol diluir la identitat catalana a les escoles, quan insisteix dia sí dia també a “espanyolitzar” l'ensenyament. Té un exemple clar on inspirar-se. Al nord, l'Estat francès ja s'ha cuidat fa molt temps d'introduir un missatge antinacionalista a les aules, potser fent menys soroll però actuant fins i tot amb més contundència, i durant segles ha contribuït a instal·lar un seguit de referents en la mentalitat dominant on tot el que surt de la identitat central francesa està considerat fora del sistema, de menor rang o, fins i tot, un perill. Això és el que denuncia el doctor en geografia Joan Becat, responsable del centre de recerques i estudis catalans a la Universitat de Perpinyà, que defensa que cal “canviar el nostre marc mental”, començant pel dels dirigents de les dues bandes de la frontera. Com a prova del procés, Becat posa un mapa (l'annex, que publicava el manual de geografia de l'editorial Nathan de París) que va estar en vigor des del 2003 fins al curs passat a les aules franceses. En concret, a les de primer de batxillerat, per a alumnes de 17 anys, que “ho han de memoritzar per obtenir el diploma i l'entrada a la universitat, i que tot sovint el mateix any voten per primera vegada”, apunta.
No calen gaires explicacions per a la il·lustració. De fet, n'hi ha prou veient-ne l'encapçalament i la llegenda: Des risques de repli identitaire. O sigui, riscos de contestació identitària, o d'aïllacionisme, segons com es tradueixi. S'observen, això sí, petites diferències de tractament en les àrees enfosquides. Mentre que es dedueix que en els casos català i basc el perill ve de l'altre cantó de la frontera i contamina el territori francès, a Còrsega i la Bretanya el problema és estrictament intern, mentre que a Alsàcia i la Savoia no s'arriben a sobrepassar límits estatals, tot i que s'hi podrien trobar perfectament influències de la vall italiana d'Aosta o de la regió alemanya de Baden-Württemberg. “Fa feredat, això és el que tenen al cap”, alerta Becat. “És una presentació cartogràfica molt esbiaixada i manipuladora, i diu ben clar que les identitats regionals són retrògrades i perilloses”, denuncia el professor, que lamenta: “Promouen una increïble intoxicació sistemàtica de la joventut i fomenten la divisió i l'animadversió.” Ni el mateix Wert ho hauria pogut planificar millor...
La reflexió de Becat, de fet, va més enllà a partir del mapa, ja que segons ell el problema de fons és que, al cap i a la fi, ni París ni Madrid han tingut mai una voluntat real d'entendre la situació catalana, i el mínim que han fet històricament és obviar-la, si no reprimir-la. Una mostra explícita: els models de cooperació per als espais transfronterers, avui simplement inexistents. “Els estats francès i espanyol presenten una evident incapacitat per tractar-los, i si ens fiem de les aparences, una gran reticència política a fer-ho”, sosté l'expert. Una incapacitat que, tot i que admet que “l'efecte frontera costarà molt d'atenuar”, encara es posa més en evidència en una època en què les rígides ratlles històriques a Europa s'esborren per a la gent i les empreses, i els avenços tecnològics minimitzen qualsevol problema per construir noves infraestructures als Pirineus, veient les que s'han fet als Alps. “Mai han tingut cap interès de millorar les relacions entre la Catalunya del nord i la del sud, tenim obstacles naturals i estatals”, lamenta Becat. I ho exemplifica amb una altra aspiració històrica irresolta: el corredor mediterrani.
“No ens poden obviar”
A França, sempre s'han prioritzat més les connexions cap al nord i l'est que no pas cap al sud. I a Espanya, la situació de Madrid és “angoixant”, ja que està “doblement marginada”: políticament i geogràficament. Per això entén els “esforços” per connectar la ciutat a Europa, en part avalats per França perquè li ha interessat potenciar el corredor atlàntic fins a París, passant pel País Basc. Tot plegat, “perjudicant sobretot ciutats com València, i sacrificant el corredor mediterrani, el més viable econòmicament”. I amb un potencial “tan increïble que funcionarà de seguida que estigui acabat i marginarà definitivament Madrid com a ciutat”, opina el geògraf.
Becat, de fet, conclou la reflexió amb un missatge optimista: “Passi el que passi, ni Espanya, ni França, ni Europa poden obviar els Països Catalans, perquè Catalunya té més pes que Portugal, i el doble que Grècia o Irlanda, és com un país nord-europeu”, apunta. I amb la posada en marxa de l'alta velocitat transfronterera, prevista definitivament, ara ja sí, per a la primavera vinent, “Barcelona ja no serà perifèrica sinó que quedarà a prop del cor, de l'Europa activa”. I és que, s'hi posin com s'hi posin al sud i al nord, la realitat acaba caient pel seu propi pes.
Por
Joan Becat tem que el mapa “justifica per endavant possibles intervencions antidemocràtiques contra aquestes identitats en nom de la permanència d'un estat centralitzat”
* Imatge: Mapa publicat a la plana 79 del manual de geografia per a batxillerat de l'editorial parisenca Ntahan
Article publicat a el Punt: http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/3-politica/17-politica/590021-lescola-afrancesada.htmlhttp://www.elpuntavui.cat/noticia/article/3-politica/17-politica/590021-lescola-afrancesada.html
Subscriure's a:
Missatges (Atom)






